03082021Популярное:

Оливковая Ветвь

Да, комментария заслуживает, — но не в той (основной) части, где вновь протряхивается грязное белье "политиков" с бУ. На помойке чистоты не ищи, и любую инфу на эту тему я воспринимаю исключительно как очередное подтверждение своего понимания того, во что превратилась быв. Украина.  А вот на то, что в самом финале Тетянка, — естественно, в присущей ей манере и доступной форме, —

предлагает Анатолию, скажем так, "мир равных" (или, по крайней мере, перемирие) не обратить внимания нельзя, и я бы порекомендовал г-ну Шарию прислушаться, и если не  "послать ей миллион алых роз", — ибо ведь, в самом же деле, предупреждала, когда он еще не верил, — то, по крайней мере, прекратить наезды на (это не мои слова, это ее слова) "старую больную женщину" (4.17-4.20)…

Однако. Первые  6 минут ролика совершенно очевидно свидетельствуют: Тетянка, очень обиженная на то, что Анатолий назвал большую часть ее монологов бредом и  кривлянием, с этим не согласна. Отрицая определение "бред", она указывает, что о п. Портнове (как Генрокуроре in future) и г-же Лукаш (как главе Минюста in future) говорила ("бредила"), вовсе не она, а как раз Анатолий, она же только цитировала,

и доказывает это скринами. Что ж, все так. Но ведь Анатолий ни разу не отрицал, что в своих тогдашних мечтах видел пана и госпожу на этих постах, а под "бредом" подразумевает совсем другое, однако Тетянка, опровергая, предлагает аудитории как "бред" не то, что сказал Анатолий, а то, чего он не говорил, в связи с чем, именно это ей удобнее опровергать. То есть, скажем так, слегка (или не слегка) передергивает, —

после чего приступает к отражению наезда насчет "кривляния". Нет, мол, я "просто высмеиваю (…) и стебусь, у меня в описании каналов прямо написано: политическая сатира и стеб" (5.01-5.11). То есть, утверждает Тетянка, она не кривляется, а работает в жанре сатиры, обличая явления при помощи комических средств, — сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, аллегории, пародии etc. Well. Но

это содержание,  а по форме она и сама признает: стеб. То есть, ненатуральная, с подчеркнутыми придыханиями и подвзизгиванюями речь, мимика с театральными эффектами вроде выпучивания глаз,  напыщенность, игривость, подчеркнутая вульгарность и пр. Все это характерно для ее монологов, и синонимично глаголу "кривляться", —  делать неестественные телодвижения, ужимки, гримасы,

манерничать, жеманиться (строго по классике: "При весьма непривлекательной наружности она постоянно жеманилась и кривлялась" (И. Тургенев, "Дым"). А всем, кому этот стеб/кривляние, как "фирменная форма" подачи  мутных слухов и ничем не подтвержденных "инсайдов"  претит из самых простых эстетических соображений, со стебом (кривлянием) глумливо предлагается идти лесом (5.30-5.33), — и точка.

А резюме начну с очень личного. Так уж меня мама воспитала, — и меняться поздно, — что быть моим кредитором очень выгодно. Отнюдь не только в плане финансов, а во всех смыслах. Любой, кто так или иначе, по желанию или случайно, реальным делом, верным советом или просто добрым словом поддержал меня в трудную минуту, будь он как угодно мне неприятен, для меня навсегда уходит

в особую категорию. Сколько бы лет ни прошло, но в трудную минуту он всегда может рассчитывать на мою помощь, даже не прося, и более того: что бы он ни творил,  пусть это будет мне глубоко омерзительно, я сделаю зарубку на помять, но публично обличать не стану. Возможно, кто-то осудит, но жизнь не раз показывала мне: это правильно, — и поскольку Тетянка в свое время, действительно, — как оспоришь?-

сделала для Анатолия доброе дело, предупредив о неизвестных ему тогда кознях "Портняжки",  думается, ему стоило бы сейчас правильно понять заключительный мессадж данного ролика и закрыть тему, забыв о Тетянкином существовании, если наезды с ее стороны прекратятся. И пусть она сколько угодно бредит, если видит в этом пользу, и пусть она кривляется как хочет, если иначе не может. Тут ведь кому что дано…

Источник: Дорога без конца

comments powered by HyperComments

Ещё по теме